Monday, January 26, 2009

Talitha Cumi Astorga

After many long discussions trying to agree on the pronunciation we have finally decided our daughter will be named Talitha Cumi Astorga ~prounced (Ta-Lee-Tha), if you choose to pronounce it in Spanish it is Talita (Ta-Lee-Ta) and Cumi sounds the same in both languages (Coo-me). We decided Talitha instead of Talita because we found most people were mispronouncing it. We decided we don't want her to go through life with people constantly misprouncing her name. I've even known some people who have developed a real attitude about that kind of thing later in life, which is understandable. I just don't want my little girl to have to go through that too. She will grow up with both pronounciations English and Spanish. Of course the Spanish side of our family will just automatically say her name in Spanish and most other people find the other pronounciation easier to say. I am positive this will be true for my side of the family, espicially great Grandparents and of couse her school teachers. The definition for Talitha Cumi taken from the INSIGHT TO THE SCRIPTURES VOL. 2 is: "(Tali'tha Cu'mi). The semitic expression used by Jesus Christ at the time he resurrected Jairus' daughter. It means, "Maiden, I say to you, Get up!" (Mark 5:41). The trasliterations of this expression vary in Greek manuscripts. While often referred to as Aramaic at least the latter part of the phrase (Cumi) could be either Hebrew or Aramaic, according to Vine's Exposeitory Dictionary of Old and New Testament Words.

No comments: